You are in Introduction. Click here to skip the navigation.
British Library
Digital Catalogue of Illuminated Manuscripts
 Detail from the Roman de la Rose
About Simple search Manuscript search Advanced search  Virtual exhibitions Glossaries Contact us  Main
print Print this page
home Home
site search Search British Library website
back Back

search tips  Search tips
 
 

View detailed record
 

 
 

Standard size image

Click on the image for the maximum size view.

Royal 18 E III f. 24 Translator at work
Translator at work
This image identified by the The British Library, is free of known copyright restrictions
For further guidance on use of public domain images please click here.
Description: Miniature of the translator, Simon de Hesdin, at work in his study, with an inscription on the wall reading, 'Je suis bien / Toudis Joieulx', and a date '1479' with words 'de anno' inscribed on a scroll pending from a bookshelf; with a full border containing the royal arms of England on two banners held by angels, and on a shield surrounded by the Garter with the motto 'Honny soit qui mal y pense', and surmounted by a crowned helm with a mantling in Edward IV's colours of red and blue and a crest of a white lion, with two other shields bearing the same arms for Edward's sons, and the York badge of white rose-en-soleil with the motto 'Dieu est mon droit'; and a foliate initial 'L'(a brieste), at the beginning of book 1. 
Origin: Netherlands, S. (Bruges) 
Attribution: Master of the White Inscriptions 


print Print this page
home Home
site search Search British Library website
back Back
top Back