Belgians are you ready?

Postcard/Illustration

Description

English

This illustration shows a confrontation between a rooster (symbol of Wallonia, the southern French-speaking region of Belgium) and an eagle (symbol of Germany). The Flemish symbol (a lion) is not depicted. The drawing is by James Thiriar (1889-1965), a Belgian artist from Brussels and one of the Belgian Front painters. He was also a costume designer and decorator who before the war worked with the Belgian symbolist artist Ferdinand Khnopff, for the Théatre de la Monnaie (Dutch: Muntschouwburg).

The Belgian army had a special division for artists, Section Documentaire Artistique de L’armée en Campagne, who were assigned to paint or sketch life at the front. The division was founded to give the front painters, as they were called, better access to the action. The artists were also given canvases, paint and so on. In exchange they had to document life at the front. They could pick their subjects freely, most choosing air-raid shelters, trenches and ruins.

The headquarters of the department were in De Panne (Hotel Teirlinck), and the main artists’ centres were in Nieuwpoort and Lo. The Section Artistique organised exhibitions of work from the front in Belgium and abroad.

There is often a fine line between information and propaganda. This especially applies for war postcards such as this one and this particular card is a clear example of propaganda.

Dutch

Confrontatie tussen een haan (symbool van Wallonië) en een adelaar (Duitsland). Het Vlaams symbool (een leeuw) is niet afgebeeld.

De kunstenaar (J. Thiriar) was een Belgisch kunstenaar uit Brussel en behoorde tot de Belgische frontschilders.

Het Belgisch leger had een speciale divisie voor kunstenaars (Section documentaire artistique de l’armée en campagne), die de opdracht kregen het leven aan het front te schilderen of te schetsen. Deze divisie werd opgericht om aan de frontschilders, zoals ze werden genoemd, betere toegang te bieden tot plaatsen die ze voordien niet konden bereiken. Het hoofdkwartier van de divisie was gevestigd in De Panne (Hotel Teirlinck), terwijl de voornaamste kunstenaarscentra zich bevonden in Nieuwpoort en Lo. De Section Artistique organiseerde fronttentoonstellingen in België en in het buitenland.

De schilders kregen hun doeken, verf enzovoort van het leger. In ruil daarvoor moesten ze het leven aan het front documenteren. Ze konden vrij hun onderwerpen kiezen en meestal ging het om schuilkelders, loopgraven en ruïnes.

James Thiriar ontwierp ook kostuums en werkte als decorateur. Vóór de oorlog werkte hij samen met de Belgische symbolistische kunstenaar Ferdinand Khnopff voor de Muntschouwburg.

De scheidslijn tussen mensen informeren en propaganda is zeer dun. Dit is zeker waar voor oorlogsprentkaarten. Dit kaartje is een duidelijk voorbeeld van propaganda.

French

Confrontation entre un coq (symbole de la Wallonie) et un aigle (Allemagne).
Le symbole flamand (un lion) n’est pas représenté.
Le Bruxellois, J. Thiriar, fit partie des artistes belges ayant peint la vie au front.

L’armée belge avait créé une section spéciale pour les artistes (Section documentaire artistique de l’armée en campagne), dont la mission était de dessiner ou de peindre la vie au front. Grâce à cette section, ces peintres avaient accès aux endroits normalement inaccessibles. Leur direction générale était basée à La Panne (Hôtel Teirlinck), mais les artistes travaillaient essentiellement à Nieuport et à Lo. La Section Artistique organisa des expositions en Belgique et à l’étranger.

Ces peintres reçurent leurs toiles, tubes de peinture, etc. de l’armée. En contrepartie, ils devaient documenter la vie au front et représenter les faits de guerre. Ils pouvaient choisir leurs sujets librement, généralement faits d’abris souterrains, de tranchées et de ruines.

James Thiriar fut aussi costumier et décorateur. Avant la guerre, il travailla avec l’artiste symboliste belge Ferdinand Khnopff pour le Théâtre Royal de la Monnaie.

La distinction entre information et propagande est très mince. C’est indubitablement le cas des cartes postales de guerre. Cette carte est un bel exemple de propagande.

Transcript

Transcript

English

Union of defence societies. All Belgians must [concentrate] on defending the homeland. Let’s only depend on ourselves for our defence, and let’s make the sacrifices needed to guarantee our existence as a free and independent people.

Dutch

Unie van verenigingen voor defensie. Alle Belgen moeten [zich richten] op de verdediging van het vaderland. Laten we enkel op onszelf rekenen onze verdediging, en laten we de nodige offers doen om ons bestaan als vrij en onafhankelijk volk te verzekeren.

French

Union des sociétés pour la défence national. Tous les Belges se doivent à la défence de la Patrie. Ne comptons que sur nous-mêmes pour nous défendre et faisons les sacrifices nécessaires pour assurer notre existence comme peuple libre et indépendants.

Full title
Belgians are you ready?
Created
1914-1918
Format
Postcard / Illustration
Creator
James Thiriar
Held by
Koninklijke Bibliotheek van België (Bibliotheque Royale de Belgique)
Copyright: © 
Koninklijke Bibliotheek van België (Bibliotheque Royale de Belgique)

Related articles

The ‘German Atrocities’ of 1914

Article by
Sophie de Schaepdrijver
Theme: 
Civilians

What were the ‘German Atrocities’? Associate Professor Sophie de Schaepdrijver examines the civilian massacres in Belgium and northern France that were perpetrated by the German armies in 1914.

The legacy of World War One propaganda

Article by
Jo Fox
Theme: 
Propaganda

Jo Fox explores the legacy of World War One propaganda, explaining the role it played in shaping the propaganda campaigns of World War Two for both Britain and Germany.

Propaganda for patriotism and nationalism

Article by
David Welch
Theme: 
Propaganda

Professor David Welch explores nations’ reliance on propaganda in World War One, with a focus on symbols and slogans of nationhood and patriotism.

Related collection items