


Sir Walter Raleigh's notes

First English dictionary

Letter about Guy Fawkes

Gunpowder Plot conspirators

The head of Guy Fawkes

Shakespeare's King Lear

The Globe Theatre

King James Bible

Surgeons' tools

Chinese globe

Shakespeare's First Folio

Lotus Sutra

Witch hunting

English Civil War scenes

Execution of Charles I

Agreement of the People

Charles I's executioner

Early A - Z of London

Advert for a quack doctor

Oliver Cromwell as the Devil

A cure for the Plague

Robert Hooke, Micrographia

Great Fire of London map

Great Fire of London

Wren's plans after the fire

Theatrical figures

Dictionary of criminal slang

Games and pastimes

Habeas Corpus Act

Map of the moon

A London Rhinoceros

Henry Purcell

Locke's Two Treatises

East India Company

Account of a shipwreck

Map of South America
The King James Bible remains the most widely published text in the English language. The official language of the medieval Church was Latin - the language of the Roman Empire. In England, since the early 1400s, it was strictly forbidden to translate the Bible into English. Tyndale’s translation of the bible in 1525 had led to his execution. But by Shakespeare's time, England had split with Rome, and the political scenery had changed. Bibles in English were now available, such as Henry VIII's authorised 'Great Bible'. King James I abolished the death penalty attached to English Bible translation, and commissioned a new version that would use the best available translations and sources, and importantly, be free of biased footnotes and commentaries.
Shelfmark: C.35.l.11, signature 2I31