


Wordsworth, 'Daffodils'

Jane Austen letter

Guide to fashion and etiquette

Alphabet books

Soldier's letter: Battle of Waterloo

Jane Austen, Persuasion

P B Shelley, 'Ozymandias'

Sir Walter Scott, Rob Roy

Mary Shelley, Frankenstein

Coleridge's notes on Shakespeare

Keats, 'Ode to a Nightingale'

Lord Byron, Don Juan

Confessions of an English Opium-Eater

Grammar for children

Yorkshire dialect

Punctuation for children

Anti-slavery poem

Diary description of London

Execution of a 12 year old boy

Modern Flash Dictionary

Dickens, Oliver Twist

London dialect in Dickens

Dickens, Nicholas Nickleby

Browning, Dramatic Lyrics

Dickens, A Christmas Carol

Lear's Book of Nonsense

Charlotte Bronte, Jane Eyre

Emily Bronte, Wuthering Heights

The Communist Manifesto

'How do I love thee?'

Poverty and the workhouse

Poor Letter H

'The Charge of the Light Brigade'

Get your ‘air cut!

Cookery for the poor

Mary Seacole's autobiography

Mary Seacole newspaper article

Nursery rhymes

Florence Nightingale letter

Coal mining

The Woman in White

Mrs Beeton

Mrs Beeton's Christmas

Melodrama: East Lynne

Alice's Adventures in Wonderland

The Queen's English

Letter from Charles Darwin

Text message poetry

George Eliot, Middlemarch

Music Hall

Victorian fashion

Freakshow posters

Street sellers

Invention of the telephone

Illusionists and conjurers

Oxford English Dictionary

Afrikaans novel

Mark Twain, Huckleberry Finn

Anglo-Indian dictionary

Dr Jekyll and Mr Hyde

Circus poster

Jack the Ripper murders

Match Girls Strike

Babu English

Hardy, Tess of the D'Urbervilles

Wilde, The Importance of Being Earnest

H G Wells, The Time Machine

English 'down under'
'Ode to a Nightingale' is one of John Keats' great odes, written in May 1819, when the poet was just 23 years old. The poem is dominated by thoughts of death and mortality, contrasted with meditations on the painfully finite nature of joy and beauty. The previous year, Keats' brother Tom had died from tuberculosis, the illness that had also killed their mother. When writing the poem, Keats was aware that he himself had started to experience the first symptoms of the disease.
The poem's rich imagery emphasises a desire for an escape into a world of hallucinogenic bliss, with references to 'drowsy numbness', a 'dull opiate' and wine with 'beaded bubbles winking at the brim' all reflecting the release that the narrator craves. Speaking to the nightingale and its exquisite song, he writes: 'Though the dull brain perplexes and retards/ Already with thee! Tender is the night'. But the pleasure brought by the nightingale is itself mortal and comes to an abrupt end, leaving the poet back in thoughts of hopelessness. Keats died, aged just 25, in February 1821.
Can't play the file above? Listen to the audio clip here
Audio transcript
Reading of published version of 'Ode to a Nightingale':
My heart aches, and a drowsy numbness pains
My sense, as though of hemlock I had drunk,
Or emptied some dull opiate to the drains
One minute past, and Lethe-wards had sunk:
'Tis not through envy of thy happy lot,
But being too happy in thine happiness,—
That thou, light-winged Dryad of the trees
In some melodious plot
Of beechen green, and shadows numberless,
Singest of summer in full-throated ease.
O, for a draught of vintage! that hath been
Cool'd a long age in the deep-delved earth,
Tasting of Flora and the country green,
Dance, and Provençal song, and sunburnt mirth!
O for a beaker full of the warm South,
Full of the true, the blushful Hippocrene,
With beaded bubbles winking at the brim,
And purple-stained mouth;
That I might drink, and leave the world unseen,
And with thee fade away into the forest dim:
Fade far away, dissolve, and quite forget
What thou among the leaves hast never known,
The weariness, the fever, and the fret
Here, where men sit and hear each other groan;
Where palsy shakes a few, sad, last gray hairs,
Where youth grows pale, and spectre-thin, and dies;
Where but to think is to be full of sorrow
And leaden-eyed despairs,
Where Beauty cannot keep her lustrous eyes,
Or new Love pine at them beyond to-morrow.
Away! away! for I will fly to thee,
Not charioted by Bacchus and his pards,
But on the viewless wings of Poesy,
Though the dull brain perplexes and retards:
Already with thee! tender is the night,
And haply the Queen-Moon is on her throne,
Cluster'd around by all her starry Fays;
But here there is no light,
Save what from heaven is with the breezes blown
Through verdurous glooms and winding mossy ways.
I cannot see what flowers are at my feet,
Nor what soft incense hangs upon the boughs,
But, in embalmed darkness, guess each sweet
Wherewith the seasonable month endows
The grass, the thicket, and the fruit-tree wild;
White hawthorn, and the pastoral eglantine;
Fast fading violets cover'd up in leaves;
And mid-May's eldest child,
The coming musk-rose, full of dewy wine,
The murmurous haunt of flies on summer eves.
Darkling I listen; and, for many a time
I have been half in love with easeful Death,
Call'd him soft names in many a mused rhyme,
To take into the air my quiet breath;
Now more than ever seems it rich to die,
To cease upon the midnight with no pain,
While thou art pouring forth thy soul abroad
In such an ecstasy!
Still wouldst thou sing, and I have ears in vain—
To thy high requiem become a sod.
Thou wast not born for death, immortal Bird!
No hungry generations tread thee down;
The voice I hear this passing night was heard
In ancient days by emperor and clown:
Perhaps the self-same song that found a path
Through the sad heart of Ruth, when, sick for home,
She stood in tears amid the alien corn;
The same that oft-times hath
Charm'd magic casements, opening on the foam
Of perilous seas, in faery lands forlorn.
Forlorn! the very word is like a bell
To toll me back from thee to my sole self!
Adieu! the fancy cannot cheat so well
As she is fam'd to do, deceiving elf.
Adieu! adieu! thy plaintive anthem fades
Past the near meadows, over the still stream,
Up the hill-side; and now 'tis buried deep
In the next valley-glades:
Was it a vision, or a waking dream?
Fled is that music:—Do I wake or sleep?