Yorkshire dialect

Share

  • Intro

    During the 19th century authors wrote dialect poetry, translated well-known works, collected folk songs and recorded traditional stories and anecdotes. This book contains a faithful copy of a letter written by a young Yorkshire farm boy to his parents, complete with a glossary from the publisher.

     

     

    On these pages

     

    As a reliable source this letter is open to question, but it certainly hints at several authentic Yorkshire dialect features. The phrase me mastar and i difered about levng foad yat oppen (my master and I differed about leaving the yard gate open) captures local vocabulary, grammar and pronunciation. The glossary contains the same interesting mix with words such as bonny (pretty) listed alongside grammatical features such as fand (found), and entries such as doon (down) that simply reflect local pronunciation.

     

    The Yorkshire Garland, 1825.

    Shelfmark: 11621.b.59.

Explore more timeline content: