It was not uncommon in the Middle Ages for a variety of short texts on related themes to be written as separate booklets, and later bound together, or else to be collected up and written out as a group. Sometimes, as in the present case, separate groups of texts are bound together to form a larger group. This volume contains several features pointing to the fact that it was used in Ely in the Middle Ages. The treatise 'Rudiments of Astronomy' by Alfraganus, the abbreviated name of Ahmed Ebn Kothair al Fargani, was translated into Latin by John of Spain, and it is included in this collection. In the lower left margin of a page with discussion of eclipse of the moon, a series of figures represent a calculation of the latitude of Ely. This information would be essential for determining dates of lunar eclipses visible from Ely. Arabic natural science stimulated western European thought when works on it were translated into Latin beginning in the 12th century.