You are in Introduction. Click here to skip the navigation.
British Library
Digital Catalogue of Illuminated Manuscripts
 Detail from the Roman de la Rose
About Simple search Manuscript search Advanced search  Virtual exhibitions Glossaries Contact us  Main
print Print this page
home Home
site search Search British Library website
back Back

search tips  Search tips



Detailed record for Additional 10341

Author Boethius (anonymous verse-prose translation with prologue by Jean de Meun)
Title Le Livre de Boece de Consolacion
Origin France, N.
Date between 1425 and 1474
Language French
Script Gothic cursive
Decoration Three half-page miniatures (ff. 8, 31v, 113v) with large decorated initials, one historiated, and full foliate borders in colours with gold.. Initials in gold with penwork decoration in black and in blue with penwork decoration in red. Rubrics and key words in blue.
Dimensions in mm 245 x 170 (150 x 85/105)
Official foliation ff.141 (+ 2 unfoliated paper flyleaves at the beginning and 3 at the end)
Form Parchment codex
Binding Post-1600. Brown leather with gold tooling including foliate decorations on the spine.
Provenance Claude Bernard Rousseau (b. 1648, d. 1720), auditor and counsellor to King Louis XIV: his bookplate on the inside upper binding.
Henri-François d'Aguesseau, Maréchal de France (b. 1668, d. 1751): his sale: inscribed: 'R.11 18 fevr 1785 vente d'Aguesseau no 2027', and signed, ?'Perrinuesanson' on the inside upper binding.
Richard Heber (b. 1773, d. 1833), bibliophile: his sale, 20 February 1836, lot 1704; bought by the British Museum.
Notes Of the five books, only 1, 2 and 5 have their prefatory miniatures. The miniature at the beginning of book 3 has been removed (after f. 52) and a space has been left for a miniature at the beginning of book 4 (f. 83v) .
The layout, in one column, is arranged so that the justification of the original text is narrower (85mm) and the added gloss or commentary is in a smaller script and is wider by about 10mm on either side, making a width of 105mm (see Martin and Vezin, Mise en page (1990)).
Lines from the original text in Latin in the margins.
Select bibliography The British Museum Catalogue of Additions to the Manuscripts, 1836-1840 (London: British Museum, 1843), 1836, p. 51.

Louise W. Stone, 'Old French Translations of the 'De Consolatione Philosophiae' of Boethius', Medium Aevum, 6 (1937), 21-30 (p. 23).

Fritz Saxl and Hans Meier, Catalogue of Astrological and Mythological Illuminated Manuscripts of the Latin Middle Ages. III: Manuscripts in English Libraries, ed. by H. Bober, 2 vols (London: The Warburg Institute, 1953), Part 1, pp. 8-9, pl. XIV.

Robert Lucas, 'Medieval French Translations of the Latin Classics to 1500', Speculum, 45 (1970), 225-53 (p. 231).

Glynnis.M. Cropp, 'A Checklist of the manuscripts of the medieval French anonymous verse-prose translation of the 'Consolatio' of Boethius', Notes and Queries (August, 1979), 295-96.

Le livre de Boece de consolacion, ed. by Glynnis M. Cropp (Geneva: Droz, 2006), pp. 25, 31.

Michelle P. Brown, A Guide to Western Historical Scripts from Antiquity to 1600 (London, 1990), pl. 41.

Mise en page et mise en texte du livre manuscrit, ed. by Henri-Jean Matin and Jean Vezin (Paris : E´ditions du Cercle de la Librairie Promodis, 1990), pp. 302-03.

Ehrengard Meyer-Landrut, Fortuna: die Göttin des Glücks im Wandel der Zeiten (Munich: Deutscher Kunstverlag, 1999). P. 75, pl. 18.

* * *
Presentation to the king

f. 8
Presentation to the king
Boethius and Fortune

f. 31v
Boethius and Fortune

print Print this page
home Home
site search Search British Library website
back Back
top Back