French Psalter composed in verse


The Book of Psalms was translated into French in the first half of the twelfth century. It became one of the most popular French texts to be copied in England before 1200. A version in verse in the Anglo-Norman dialect is found in this modest book, dated to the end of the period. Given its size, it seems likely that the book was probably made to be used for personal devotion.

The French couplets are accompanied by the corresponding text in Latin, written in red in the margins. This, together with the red and green initials, could help the reader to find his place in the less-familiar French text. At the same time the Latin phrases invoke the authority of the Vulgate or Latin Bible.

This manuscript was digitised with the support of The Polonsky Foundation.

Full title:
French Psalter composed in verse
4th quarter of the 12th century–1st quarter of the 13th century, England or France
Latin / Anglo-Norman
Usage terms

Public Domain in most countries other than the UK.

Held by
British Library
Harley MS 4070

Full catalogue details

Related articles

The French language before 1200

Article by:
Hannah Morcos
History and learning

Hannah Morcos looks at how the vernacular of northern France evolved from a regional spoken language to a cross-European written medium between the 8th and 12th centuries.

Related collection items