Mary Howitt's translation of Hans Christian Andersen fairytales


Hans Christian Andersen was a writer of fairy tales, and the ten stories in this volume were the first to be translated into English. Andersen’s work has been in print ever since. In 1846, the year this volume appeared, three further English translations of his stories were published. Until this period, writing for children (particularly literature directed at a middle-class readership) was largely earnest, moralistic and instructional. The translation of Andersen’s writing signalled a growing acceptance that children could read and enjoy fantasy without being damaged morally and spiritually. Within 20 years, writers such as Lewis Carroll were writing stories which exploited this new freedom to be inventive and comic, something which today’s authors and readers take for granted.

The translator of this volume, Mary Howitt, was herself an author of children’s books and poetry, and she learnt Danish specifically in order to translate Andersen. She and Andersen were friends and he was pleased with the translation, although it is interesting to see that his surname is incorrectly spelled on the title page.

Full title:
Wonderful Stories for Children
estimated 1846, London
Book / Children's book / Illustration / Image
Hans Christian Andersen, Mary Howitt [translator]
Usage terms
Public Domain
Held by
British Library

Full catalogue details

Related articles

Understanding Alice

Article by:
Kimberley Reynolds
Childhood and children's literature, The novel 1832–1880

Professor Kimberley Reynolds explores how Lewis Carroll transformed logic, literary traditions and ideas about childhood into the superbly inventive and irreverent Alice's Adventures in Wonderland.

Fantasy and fairytale in children's literature

Article by:
M O Grenby
Childhood and children's literature

Professor M O Grenby explores the relationship between fantasy and morality in 18th- and 19th-century children’s literature.

Go deeper: Fables and fairytales, myth and reality

Article by:
Jamila Gavin
Fairy tales and folktales, Go deeper

Fairy tales and folktales are so much more than entertainment. They reflect our history and culture, our fears and our dreams. When did we start to write them down and how have they changed over time?

Related collection items

Related works

The Bloody Chamber and Other Stories

Created by: Angela Carter

The Bloody Chamber and Other Stories is a 1979 collection of short fiction by the British writer Angela Carter. Each ...