Portuguese Translation Duel

Daniel Hahn c John Lawrence

For more information

  • This event has taken place
  • Tel: +44 (0)1937 546546
  • Email: boxoffice@bl.uk
  • Full Price: £10.00 Member: £10.00 Under 18: £7.00 Other concessions available

How many different ways can you translate a sentence in Portuguese into English?

How do you judge the accuracy or the quality of a literary translation? 

The British Library's translator-in-residence, Rahul Bery, and fellow Portuguese translator Annie McDermott sharpen their swords and go head to head in a battle of interpretations. 

Following this year’s And Other Stories Portuguese Reading Group, this event showcases new writing from Brazil and shines a light on the translation process and the difficult decisions involved in literary translation. 

The duel is based around Lucrecia Zappi’s novel Acre, with Lucrecia herself making an appearance on the night.

Chaired by translator and writer Daniel Hahn. 

No knowledge of Portuguese is required to enjoy this event.

Rahul Bery is the British Library’s Translator-in-Residence for 2018 – 19. Based in Cardiff, he translates from Spanish and Portuguese into English. Also a qualified teacher, he hopes to open up the world of translation and modern languages to more young people during his year at the Library.

Annie McDermott
translates fiction and poetry from Spanish and Portuguese, and is currently working on novels by the Uruguayan writer Mario Levrero for And Other Stories and Coffee House Press.

Daniel Hahn is a writer, editor and translator.

In partnership with the And Other Stories Portuguese Reading Group

Image: Daniel Hahn (c) John Lawrence


Name: Portuguese Translation Duel
Where: Knowledge Centre
The British Library
96 Euston Road
Show Map      How to get to the Library
When: -
Price: Full Price: £10.00
Member: £10.00
Senior 60+: £8.00
Student: £7.00
Registered Unemployed: £7.00
Under 18: £7.00
Enquiries: +44 (0)1937 546546