Notebook drafts of Waiting for Godot by Samuel Beckett

Description

Samuel Beckett wrote this undated English translation of Waiting for Godot in two small notebooks – one for each of the play's two acts. Beckett composed the original play (En attendant Godot) in French between 9 October 1948 and 29 January 1949. It wasn’t until January 1953, however, that the play received its world premiere at a small theatre in Paris.

This is not Beckett’s original English translation, although it contains a substantial number of differences, cuts and corrections from the printed text (first published in English in 1954 by New York’s Grove Press). Unlike the handwriting in some of Beckett’s other manuscripts, which is notoriously difficult to read, these notebooks are relatively decipherable.

Included here is a page from the opening of Act 1, containing a list of the five characters (subtitled ‘Personae’), the striking, minimalist stage directions (‘A country road. A tree / Evening’; Estragon sits on a ‘low mound’, trying to pull off his boot) and the play’s first line, uttered by Estragon (‘Nothing to be done.’).

Full title:
Drafts of Waiting for Godot. Two English holograph notebooks with author emendations, nd, box 6 folder 4, 163pp.
Created:
undated
Format:
Manuscript / Notebook / Draft
Creator:
Samuel Beckett
Usage terms

Samuel Beckett: © The Estate of Samuel Beckett. The above selected images reproduced by kind permission of the Estate of Samuel Beckett c/o Rosica Colin Limited, London.

Harry Ransom Center: © Harry Ransom Center. The University of Texas at Austin.

Held by
Harry Ransom Center, University of Texas at Austin
Shelfmark:
Harry Ransom Center, University of Texas: Series I. Works, 1930–1987. Box 6 folder 4

Full catalogue details

Related articles

‘Your Godot was our Godot’: Beckett’s global journeys

Article by:
Andrew Dickson
Themes:
20th-century theatre, Capturing and creating the modern, European influence, Power and conflict

Waiting for Godot has been performed in many languages and in many contexts: in prisons, in apartheid South Africa, in New Orleans in the wake of Hurricane Katrina and during the Siege of Sarajevo. Andrew Dickson examines the ways in which Samuel Beckett's play has resonated in different communities and political climates.

An introduction to Happy Days

Article by:
William McEvoy
Themes:
Capturing and creating the modern, European influence, 20th-century theatre

The main character in Happy Days is a middle-aged woman inexplicably buried in a mound, first to her waist and then to her neck. William McEvoy discusses how Beckett uses this character and her predicament to explore a recurring interest in his work: the failings of bodies and language.

Nonsense talk: Theatre of the Absurd

Article by:
Andrew Dickson
Themes:
Theatre practitioners and genres, 20th-century theatre, Capturing and creating the modern, European influence

Absurdist theatre responded to the destruction and anxieties of the 20th century by questioning the nature of reality and illusion. Andrew Dickson introduces some of the most important figures in the Theatre of the Absurd, including Eugène Ionesco, Martin Esslin and Samuel Beckett.

Related collection items

Related people

Related works

Waiting for Godot

Created by: Samuel Beckett

Waiting for Godot (1953) overview One of the most significant works of literature of the 20th century, Samuel ...